My recipes, translation of some songs, some thoughts and bits of observations..

Posts tagged ‘xomoyu jen’

Zubeen Garg’s “Xomoyu Jen” – English translation

Even time stopped and wondered..
(When) you turned around,
And looked at me with those beautiful black eyes..
(When) you turned around,
And looked at me with those beautiful black eyes..

Even time comes to a standstill and searches..
(With) that shy smile,
Those quivering lips..
(With) that shy smile,
Those quivering lips..

In my dreams,
I see your graceful dance..
(And) I know,
You’re made for me in all my births..

Your thoughts breathe life,
To the moon that shines in my night sky
You’re the one,
Who is the very reflection of my heart..

It’s in you that I find the warm embrace,
Of the familiar season of spring..

Even time stopped and wondered..
(When) you turned around,
And looked at me with those beautiful black eyes..
(When) you turned around,
And looked at me with those beautiful black eyes..

Even time comes to a standstill and searches..
(With) that shy smile,
Those quivering lips..
(With) that shy smile,
Those quivering lips..

My heart’s overflowing,
With the bright colours of love..
It’s spreading through my blood,
And giving life to me..

A tired river that runs through my heart,
And I can’t seem to see where the other bank is..
But after meandering for ages now,
There is a storm and turmoil in the river that runs through my heart…

It’s the hope of making you mine..
It’s the hope of becoming yours, forever..

Even time stopped and wondered..
(When) you turned around,
And looked at me with those beautiful black eyes..
(When) you turned around,
And looked at me with those beautiful black eyes..

Even time comes to a standstill and searches..
(With) that shy smile,
Those quivering lips..
(With) that shy smile,
Those quivering lips..

Advertisements

Zubeen Garg’s “Xomoyu Jen” – lyrics

Xomoyu jen thomoki roi
Kola soku juri
Ghuri saala tumi
Kola soku juri
Ghuri saala tumi

Xomoye jen bisaari roi
Laajuki haa(n)hire
O(n)thore koponi
Laajuki haa(n)hire
O(n)thore koponi

Xopune xopune jen
Tumarey naason

Jonomey jonomey jen
Tumi mor apun

Tumakei xu(n)wori mor
Aakaxorey jon..

Tumakei xaamori mur
Hiyarey dapon..

Tumatei jen
Sinaaki phagun

Xomoyu jen thomoki roi
Kola soku juri
Ghuri saala tumi
Kola soku juri
Ghuri saala tumi

Xomoye jen bisaari roi
Laajuki haa(n)hire
O(n)thore koponi
Laajuki haa(n)hire
O(n)thore koponi

Hmmm buku bhori aase mor
Rongiya morom

Tejey tejey biyopi
Diya hi jiwon

Bukurey bhagora noi
Nedekhu xipaar..

Bohu poth boi boi
Etia jowaar

Tumaakey puwaar
Tumaare howar

Xomoyu jen thomoki roi
Kola soku juri
Ghuri saala tumi
Kola soku juri
Ghuri saala tumi

Xomoye jen bisaari roi
Laajuki haa(n)hire
O(n)thore koponi
Laajuki haa(n)hire
O(n)thore koponi